Sabitfikir
Künye | Yazarlar | Giriş Yap

Haber

Haber

Ahmet Ümit'i çevirenler buluşuyor



Toplam oy: 659

Ahmet Ümit Türkiye'deki şöhreti bir yana, dünya genelinde de oldukça sevilen ve takip edilen bir yazar. Öyle ki 60 farklı ülkede 40 milyon kişi tarafından okunuyor kitapları. Ahmet Ümit'in kitaplarını yabancı dillere çeviren 11 çevirmen yarın Okan Üniversitesi Beyoğlu Kampüsü'nde bir sempozyumda bir araya gelecek. Ahmet Ümit'in de katılacağı sempozyumda Ahmet Ümit eserlerinin çevirilerinden yola çıkılarak Türk yazarların yabancı dillere çevirilmesi de tartışılacak. Sempozyuma paralel olarak  Ahmet Ümit’in hem Türkçe hem de yabancı dilde yayınlanan kitap kapaklarından ve okurlarla buluşmalarında çekilen ilginç fotoğraflardan oluşan bir de sergi açılışı olacak ve sergi önümüzdeki bir ay boyunca gezilebilecek.  

 

 

Sempozyum programı ise şöyle:

 

10.00-11.00 Açılış Konuşmaları

 
Ahmet ÜMİT / Yazar


Prof. Dr. Şule KUT / Rektör


Bekir OKAN / Mütevelli Heyet Başkanı


Sempozyum Programı: Ahmet Ümit Konferans Salonu


11.00-12.00 1. Oturum “Türkiyeli Bir Yazarın Çeviri Serüveni ”


Moderatör: Yrd. Doç. Dr.Seyhan Bozkurt/Okan Üniversitesi


Ahmet Ümit / Yazar


Nermin Mollaoğlu / Kalem Ajans Kurucusu


12.00- 13.30 Öğle Yemeği


13.30-14.30 2. Oturum “Çevirmen Ruhunun Haritası ve Coğrafya”


Moderatör : Yrd. Doç. Dr. Duygu Tekgül / Yeditepe Üniversitesi


Evgeniya Iarionova, Çevirmen (Rusça)


Rafael Carpintero Ortega, Çevirmen (İspanyolca)


Rakesh Jobanputra, Çevirmen (İngilizce)


Sabine Adatepe, Çevirmen (Almanca)


Barbara La Rosa, Çevirmen (İtalyanca)


14:30- 15:00 Kahve molası ( Teras )


15.00-16.00 3. Oturum “İstanbul Hatırası ve Doğu Avrupa”


Moderatör: Cem İleri, Yayın Yönetmeni /Everest Yayınları


Aneta Matovska, Çevirmen (Makedonca)


Elen Ivanova, Çevirmen (Bulgarca)


Nina Rajkovic, Çevirmen (Hırvatça)


Thanos Zarangalis, Çevirmen (Yunanca)


Vesna Gazdic, Çevirmen (Sırpça)


16.00-16.15 Plaket Takdimi / Toplu Fotoğraf Çekimi

Yorumlar

Yorum Gönder

Yeni yorum gönder

Diğer Haber Yazıları

İstanbul Uluslararası Edebiyat Festivali (İTEF) İtalya Özel programıyla sanatseverlerin karşısına çıkıyor. 23-27 Ağustos 2021 tarihleri arasında ekranlara gelecek olan etkinlikler sayesinde İtalya'ya ve İtalyan edebiyatına uzanan yeni bir yol açılacak.

 

 

Sanat Kritik’in yeni podcast serisi, Seval Şahin’in editörlüğünde dinleyicilerle buluşuyor. “Yaz Sıcağında Bir Esinti” başlıklı serinin ilki 120. doğum yıldönümü vesilesiyle Ahmet Hamdi Tanpınar’a ayrıldı. Dergâh Yayınları’nın desteğiyle hayata geçen projeye farklı alanlardan birçok yazar, şair, sanatçı ve akademisyen katıldı.

Kültür Sanat Şehir dergisi Z, 5. kez okur karşısında. Zeytinburnu Belediyesi tarafından yayımlanan tematik dergi, “kütüphane” konusunu mercek altına alıyor. 508 sayfa boyunca insanlık tarihinin bilinen en eski dönemlerinden günümüze kadar farklı kültürlerde kütüphanenin seyri, kütüphanenin unsurları, kütüphaneciler, kütüphane sahipleri ve kütüphane literatürü inceleniyor. 

Türk edebiyatının usta ismi Sait Faik Abasıyanık'ın hatırasını yaşatmak amacıyla her yıl bir öykücüye verilen "Sait Faik Hikâye Armağanı" bu kez Şermin Yaşar'ın oldu.

 

Sosyal medya paylaşımları, konuşmalar, anketler, veriler gösteriyor ki pandemi günlerinde evde geçen zamanın ciddi bir kısmını kitaba ayırdık. Türkiye ve dünya genelinde İNSAMER'in yaptığı araştırma kitap yayımı ve okuma oranlarındaki artışa odaklanıyor. Kitapyurdu ve Idefix sitelerinden alınan veriler de korona istatistiklerine katkı sunuyor.

 

 

 

Kulis

Bir Rüya Gibi Dağılacak Olan Hokkabazlar Dünyasında Yaşıyoruz

ŞahaneBirKitap

Kaan Burak Şen, yavaştan genç yazar olarak anılmanın sonuna doğru geliyor; Mutlu Kemikler üçüncü kitabı… Kafası bir hayli tuhaf. Şimdilerde bir roman yazdığı da söyleniyor, fakat öncesinde belirtmekte fayda var: Mutlu Kemikler öykü derlemesi henüz çıktı, pek başka bir kitaba benzetilecek bir havası da yok bu kitabın.

Editörden

Tıp ve edebiyat ilişkisi, tıbbın insanla olan ilişkisi gibi tarih boyunca şekil değiştirmiş, her dönem yeni yaklaşımlarla genişlemiştir. Tıbbın tarihi, insan acılarının da tarihidir aslında. Edebiyatın içinde kapladığı yer, diğer bilim dallarından hep daha büyük olmuştur tıbbın.