Sabitfikir
Künye | Yazarlar | Giriş Yap

Dosya


Dosya

Her daim çocuk okurlar




Toplam oy: 1004
Günümüz gençlerine gıpta ederim, rahat rahat Neil Gaiman ya da China Miéville romanlarını okuyabilirler diye.

Metropolde ya da şehir merkezlerinde, kalabalık sokaklara ve caddelere henüz gözetim altında çıkabildikleri dönemde, çocukların sığınakları kendi odaları olur genelde. Hayalgüçleri henüz kapatılmamışken, duyduklarını ya da gördüklerini kendilerine özgü saflıkla algılar, bir çırpıda fantastik boyuta geçirirler. Dolayısıyla izlediklerini ve okuduklarını, rengarenk veya tedirgin edici olsun, hem kolaylıkla kabul edip kendiliğinden gerçekliğe katarlar hem de havari edasıyla savunur, kimi zaman da kendi hayatlarının getirdikleriyle eğip bükerler. Gördükleri dünyanın bu kadar basit olmadığını, duvarın arkasında gizemli bir başka gerçeklik olduğunu, yerin altına giden merdivenlerin aslında başka varlıkların düzenine bir geçit yarattığını, her gün yolda gördüğü griler içindeki insanların arasındaysa gökkuşağının kumaşından yapılmış birilerinin saklandığını anlatsanız, ilgiyle sizi dinleyip tutkuyla söylediklerinizi geliştirebilirler.

 

 

 

Çocukluğunda macera dolu kitapları okuyarak merakını geliştirmiş ve büyüdükten sonra ne kadar ağır konularla ilgilenirse ilgilensin, karşısına çıkan bazı kitapları okumaktan hala büyük keyif alabilenler, hayalgüçlerini kaybetmeyen okurlardan oluşur. Bilimkurgu yapıtları, fantastik kurgular, masalsı serüvenler, alternatif evrenler, mitolojik yolculuklar içlerinde benim de bulunduğum bu türden okurların gizliden gizliye tutkusu haline gelir mutlaka.

 

 

 

 

Ben Jules Verne ile başlamıştım fantastik maceralar okumaya, pek çok kişi gibi. Çocukluğumda ne Le Guin vardı, ne Bitmeyecek Öykü veya Momo'nun yazarı Ende'nin yapıtları. Tolkien veya C. S. Lewis'in yapıtları çevrilmemişti. Harry Potter veya Açlık Oyunları da. Elbette zamanla, yeni yapıtlar dilimize aktarıldıkça ya da ben onların dilini öğrenip çevirmenleri ve daha da önemlisi yayınevi yöneticilerinin ikna olmalarını beklemeden bulup okudukça gençlik klasikleri olarak raflarda yer bulan yapıtların hatırı sayılır kısmını kat etmiş oldum. Yine de günümüz gençlerine gıpta ederim, rahat rahat Neil Gaiman ya da China Miéville romanlarını okuyabilirler diye.

 

 

 

 

 

 

 

Her telden serüvenle her yaştan okura

 

 

Çocukluğun, alternatif olasılıklara rüyalardan önce köprü kurduğunu bilen bazı yazarlar, yetişkinlere seslendiklerinde bile içlerindeki çocukları kaybetmeyenleri bekliyorlar takipçi olarak. Neil Gaiman bu alandaki en popüler isim muhtemelen. Terry Pratchett’in elvermesiyle gazetecilikten fantastik roman yazarlığına sıçrayan, Britanya fantastik edebiyat akımını hatmetmiş, Amerikan çizgi roman kültürünün başyapıtlarından Sandman’in metinlerini uzun yıllar boyunca yazmış Gaiman, doğrudan genç okurlar için yazdığı Mezarlık Kitabı, Coraline ya da fantastik boyutları yine her yaştan okura ulaşan Yokyer ya da Yıldız Tozu gibi senaryolarından romanlaştırdığı yapıtlarının yanı sıra, Amerikan Tanrıları ya da Anansi Boys gibi fantastik ve mitolojik yoğunluğa sahip, ama yine de okumak için biraz daha büyümenin mantıklı olacağı yapıtlarıyla pek çok yetişkinin de raflarına giriyor.

 

 

 

 

 

Tam olarak Gaiman’ın tarzında olmasa da, 1972 doğumlu China Miéville de İngiltere’nin bol bol yetiştirdiği “masal anlatıcılardan” biri olarak, günümüzün her yaştan okuruna ilginç fantastik kurgular sunmakta. Sosyal antropoloji ve uluslararası ilişkiler eğitimi almış, doktoralı bir yazar olan Miéville, polisiyeden deniz maceralarına, western’den fantastiğe serüven romancılığının her türünde eser vermeye çalışırken, yazdığı yapıtlara siyasi görüşü olan sosyalizmi de yediriyor. Rol yapma oyunlarının meraklısı olarak büyüdüğünden, yapıtlarının bazıları okurun aşina olmadığı bir evrende kahramanların eşya peşinde deneyim kazanma mantığıyla kurulmuş. Bas-Lag adını verdiği bir evrende geçen, Arthur C. Clarke ve British Fantasy ödülleri kazanmış üç romanının [Perdido Sokağı İstasyonu, The Scar (Yara) ve Iron Council (Demir Konsey)] haricinde Türkçeye aktarılan Un Lun Dun, Şehir ve Şehir, ilk romanı Kral Fare’nin de içinde bulunduğu yedi romanıyla daha genç yaşında geniş bir raf alanını kendine ayırmış durumda.

 

 

 

 

Geçen sene yayımlanan son romanı Railsea, Moby Dick ile Define Adası’nın aynı anda esinlemiş gözüktüğü, demiryolundan bir denizde trenleriyle korsanlık yapanların arasında geçen bir macera. Bir önceki romanı Embassytown ise dille, gerçekliğin değişebildiği coğrafyalarla, varlıklar arası hegemonya ilişkileri üzerine, felsefi boyutu yüksek bir kurguydu. Kimi zaman rahat girilen ve eğlenceli, ama kimi zaman ince ayrımlar üzerine kurgulanmış ve ihtiyatla yaklaşılması gereken dünyalar sunan Miéville, her daim çocuk kalacak yetişkin okurları kendisine çekiyor gitgide.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Manşette kullanılan çalışma David Jay Spyker'a aittir.)

 

 

Yorumlar

Yorum Gönder

Yeni yorum gönder

Diğer Dosya Yazıları

Günlük yaşantıdaki kurallar çoğu zaman, yazılan eserler için de geçerlidir. Zorla gerçekleşen, kendine biçilen rolden fazlası istenen veya aşırıya kaçan her şey güzelliğini yitirir. Şair Eyyüp Akyüz, son kitabı Eskiden Buralar’da, adeta bu bilginin ışığında şiirlerini uzun tutmadan bitiriyor ve akılda kalan mısraları bize yadigâr kalıyor.

 

-Kimsin?

-Anneannemin torunuyum.

 

Divan Edebiyatı, sahibi meçhul bir kavram. Her halükârda 20. yüzyılın başında ortaya çıktığı konusunda bir tartışma yok. İskoçyalı oryantalist Elias John Wilkinson Gibb’in 1900 yılında yayınlanan Osmanlı Şiiri Tarihi kitabında bu kavrama hiç yer verilmez. Hepsi batılılaşma döneminde düşünülen isim alternatiflerinden biridir “Divan Edebiyatı”.

Arap coğrafyasında üretilen roman, öykü ve şiirler son yıllarda edebiyat gündeminde karşılık buluyor. Avrupa başta olmak üzere Batı’da düzenlenen büyük ve uluslararası kitap fuarlarındaki temsiliyetin güçlenmesi, en yeni eserlerin prestijli birçok ödüle değer görülmesinin bu ilgideki payı büyük elbette. Batı’nın doğuyu gördüğü “egzotik göz”le romantize edilemeyecek bir yükseliş bu.

Yirminci yüzyıl başlarında İngiltere genelinde Müslümanlara yönelik hasmane tavırlar öne çıkarken, İslam’ı seçenlerin sayısında da gözle görülür bir artış söz konusudur. İslam’la müşerref olan bu şahsiyetler, yeri geldiğinde İslam dünyasının savunucuları olarak da önemli faaliyetlerde bulunmuşlardır.

Kulis

Bir Rüya Gibi Dağılacak Olan Hokkabazlar Dünyasında Yaşıyoruz

ŞahaneBirKitap

Kaan Burak Şen, yavaştan genç yazar olarak anılmanın sonuna doğru geliyor; Mutlu Kemikler üçüncü kitabı… Kafası bir hayli tuhaf. Şimdilerde bir roman yazdığı da söyleniyor, fakat öncesinde belirtmekte fayda var: Mutlu Kemikler öykü derlemesi henüz çıktı, pek başka bir kitaba benzetilecek bir havası da yok bu kitabın.

Editörden

Tıp ve edebiyat ilişkisi, tıbbın insanla olan ilişkisi gibi tarih boyunca şekil değiştirmiş, her dönem yeni yaklaşımlarla genişlemiştir. Tıbbın tarihi, insan acılarının da tarihidir aslında. Edebiyatın içinde kapladığı yer, diğer bilim dallarından hep daha büyük olmuştur tıbbın.