Sabitfikir
Künye | Yazarlar | Giriş Yap
sabitfikir - dergi

Haber

Haber

Mültecileri evlerinde gibi hissettiren kütüphane



Toplam oy: 122

Mülteciliğin ne denli zorlu bir durum olduğu herkesin malumu. Fakat mültecilerin ihtiyaçları yalnızca barınma ve gıda ile bitmiyor. Savaşın ve anayurdunu terk etmenin yarattığı duygusal yaraları kapatmak bir hayli zor. Yunanistan'daki mülteci kamplarında gerçekleştirdikleri gönüllü çalışmalar Laura Samira Naude ve Esther ten Zijthoff'a mülteciler için gıda ve barınma yardımından daha fazlasını yapmaları gerektiğini hissettirmiş. Zorunlu olarak göç etmiş insanlara kendilerini iyi hissettirecek bir alan yaratma fikri ise tekerler üzerinde yükselen bir kütüphane inşa etmeye itmiş bu iki genç kadını.

 

 

 

Laura Samira Naude ve Esther ten Zijthoff'un eski bir minibüsten dönüştürdükleri kütüphanede birçok dilde 1300 adet kitabın yanı sıra internet erişimi sağlayan bilgisayarlar da bulunuyor. Haftada ortalama 115 konuğu ağırlayan bu mobil kütüphaneden hayata geçtiği Kasım ayından bu yana 904 kitap ödünç alınmş. "Bu esnada kaybolan pek çok kitabımız da oldu," diyor Esther ten Zijthoff. "Kaçınılmaz olarak kayboluyorlar. Kimi zaman da, özellikle dil eğitimi kitaplarında, kitapları almalarına izin veriyoruz ve talep etmeleri halinde kitapların bir kopyasını veriyoruz."

 

 

 

Ziyaretçiler isterlerse minibüsün içinde ya da minibüsün dışında bulunan banklarda vakit geçirme imkanına da sahipler. "Selanik'teki dondurucu soğuklar sırasında minibüs kimi zaman çadırlardan daha sıcak oluyordu ve insanlar sadece ısınmak için bile geliyorlardı," diyor Esther ten Zijthoff. Minibüsün kamp alanına girmesine izin verilmediği durumlarda Laura Samira Naude ve Esther ten Zijthoff minibüsü kampın hemen dışına park ederek hizmet veriyorlar. Bu mobil kütüphanenin varlığından en çok memnun olanlar ise çocuklar. Zor şartlar altında büyüyen mülteci çocuklar bu kütüphanenin onlara kendilerini evlerinde hissettirdiğini söylüyorlar. Kütüphanenin en ilginç misafirlerinden biri ise Suriyeli bir ekonomi profesörü olmuş. Kendisi mobil kütüphanenin sağladığı imkanlarından faydalanarak çalışmaları İngilizceye çevirmiş.

 

Projeyi hayata geçiren Laura Samira Naude ve Esther ten Zijthoff bununla yetinmeyeceklerini ve mobil kütüphaneleri sadece Yunanistan genelinde değil, başka ülkelerde de yaygınlaştıracak gönüllü kişi ve kuruluşlar aradıklarını da ekliyor.

 

 


 

 

Kaynak: The Guardian

 


Yorumlar

Yorum Gönder

Yeni yorum gönder

Diğer Haber Yazıları

Idris Elba’yı sevmeyenimiz var mı? Son yılların belki de en geniş hayran kitlesine sahip Britanyalı beyazperde yıldızı, yeni bir edebiyat uyarlaması haberinin de başaktörü.

Fantazya ve bilimkurgu camiasının en önemli ödülllerinden Nebula’nın sahipleri belli oldu. 2017 yılında yayımlanan yapıtların değerlendirilmeye alındığı yarışmada, yılın en iyi romanı ödülü N.K. Jemisin’in oldu.

Ayfer Tunç'u Alman yazar Matthias Göritz ile bir araya getiren "Sanat ve Ticaret - Özel alan ile politik alanın anlatımda uğradığı değişim" başlıklı etkinlikte, iki yazar, kendi romanlarında sıkça sorguladıkları temalar üzerinden bir diyalog gerçekleştirecek ve son kitaplarını tanıtacak.

 

20. yüzyılın en önemli edebiyatçılarından, Pastoral Amerika, Portnoy'un Feryadı gibi unutulmaz eserlere imza atmış ABD'li yazar Philip Roth 85 yaşında hayatını kaybetti.

 

2005 yılından bu yana düzenlenen ve uluslararası edebiyat ödülleri arasında oldukça prestijli bir yere sahip olan Uluslararası Man Booker Ödülü'nün bu yılki sahibi Flights adlı romanıyla Polonyalı yazar Olga Tokarczuk oldu. Tokarczuk, 50.000 sterlin değerindeki ödülü, romanı İngilizceye çeviren Jennifer Croft ile paylaşacak.

Söyleşi

 

Emily Gould ile söyleşi // Zeynep Şen


ŞahaneBirKitap

Hayal edin. Bir mutluluk ve özgürlük hayali olsun ama bu. Bireysel, hatta bencilce isteklerinizi de kapsasın, tüm dünyayı ve insanlığı da içine alsın. Geleceğe dikin gözünüzü, tüm tarihi, geçmişi, mitleri, efsaneleri, masalları da koyun çantanıza. Sıkıcı olmayı unutun ama, eğlenceli, alaycı, neşeli, uçucu bir hayal dünyası kurun...

FikriSabit

Fikri Sabit, Ursula K. Le Guin'le aynı fikirdedir ey okur, edebiyat her zaman küçük bir kalabalığın ilgisini çeker, geriye kalan, kitlesel olan her şey doğası gereği poptur, piyasadır.

Geçtiğimiz hafta iki edebiyat dergisi –İzafi Dergisi ile Sarnıç Öykü-, kapandığını açıkladı arka arkaya. Hemen hemen aynı anda gelen bu iki haberin, bizim edebiyat ortamımız için bir haber değeri yok, maalesef. Ne de olsa edebiyat dergisi dediğimiz, kısacık bir ömre daha doğarken hapsolmuş, solgun bir heves demek bu ülke topraklarında. Bunda hepimiz hemfikiriz.