Sabitfikir
Künye | Yazarlar | Giriş Yap
sabitfikir - dergi

Haber

Haber

Uluslararası Man Booker Ödülü uzun listesi açıklandı



Toplam oy: 160

2005 yılından bu yana düzenlenen ve uluslararası edebiyat ödülleri arasında oldukça prestijli bir yere sahip olan Uluslararası Man Booker Ödülü uzun listesi açıklandı.

 

Listede ağırlıklı olarak Avrupa'dan çıkan kitapların yer aldığı göze çarpıyor. Bununla beraber İsrail'den iki; İzlanda, Çin, Arnavutluk ve Arjantin'den de birer roman listede yer alıyor. Listede en dikkat çekici isimlerden biri de Uluslararası Man Booker Ödülü'nün 2005 yılındaki ilk kazananı olan Arnavut yazar Ismail Kadare.  Listede yer alan bir diğer önemli isimse İsrailli romancı Amos Oz.

 

(Amos Oz ve Ismail Kadare)

 

Uzun listeye kalmayı başaran 13 kitap Nick Barley, Dainel Hahn, Elif Şafak, Chika Unigwe ve Helen Mort'tan oluşan jüri tarafından 126 başvuru arasından seçildi. İşte Uluslararası Man Booker Ödülü uzun listesi:

 

Compass - Mathias Énard (Fransa), Çevirmen: Charlotte Mandell



Swallowing Mercury
- Wioletta Greg (Polonya), Çevirmen: Eliza Marciniak



A Horse Walks Into a Bar
- David Grossman (İsrail), Çevirmen: Jessica Cohen



War and Turpentine - Stefan Hertmans (Belçika), Çevirmen: David McKay



The Unseen - Roy Jacobsen (Norveç), Çevirmen: Don Bartlett



The Traitor’s Niche - Ismail Kadare (Arnavutluk), Çevirmen: John Hodgson



Fish Have No Feet
- Jón Kalman Stefánsson (İzlanda), Çevirmen: Philip Roughton



The Explosion Chronicles - Yan Lianke (Çin), Çevirmen: Carlos Rojas



Black Moses -Alain Mabanckou (Fransa), Çevirmen: Helen Stevenson



Bricks and Mortar - Clemens Meyer (Almanya), Çevirmen: Katy Derbyshire



Mirror, Shoulder, Signal - Dorthe Nors (Danimarka),Çevirmen: Misha Hoekstra



Judas - Amos Oz (İsrail), Çevirmen: Nicholas de Lange



Fever Dream -  Samanta Schweblin (Arjantin), Çevirmen: Megan McDowell

 

 

 

 

 

 

Uluslararası Man Booker Ödülü her yıl İngilizceye çevirisi yapılmış kitaplara veriliyor ve 50 bin sterlinlik para ödülü yazar ve İngilizce çevirmeni arasında eşit olarak paylaştırılıyor. Ödülün 2017 yılı kısa listesi 20 Nisan'da, kazananı ise 14 Haziran'da açıklanacak.

 

 

 


 

 


Kaynak: The Guardian


Yorumlar

Yorum Gönder

Yeni yorum gönder

Diğer Haber Yazıları

Beşiktaş Belediyesi’nin düzenlediği, Faruk Şüyün’ün hazırladığı Ustalara Saygı etkinliklerinin 159'uncu konuğu polisiyenin ünlü kalemi Ahmet Ümit.

 

İstanbul Kuzguncuk'ta bulunan Nail Kitabevi, "Güncel Edebiyat Buluşmaları"na da ev sahipliği yapıyor. Güncel Edebiyat Buluşmaları bu cumartesi sevilen yazarlar Nermin Yıldırım ve Hakan Bıçakcı'yı ağırlıyor.

 

Amerika'nın en prestijli edebiyat ödüllerinden biri olan Ulusal Kitap Ödülü sahiplerini buldu.

Polisiye tutkunlarını bir araya getiren Kara Hafta İstanbul Festivali, bu yıl üçüncü kez düzenleniyor. 17-18 Kasım tarihleri arasında gerçekleştirilecek olan festivalin bu yılki teması ise, efsanevi MI6 ajanı James Bond karakterinin yaratıcısı Ian Fleming.

 

Ankara Sinema Derneği'nin düzenlediği Gezici Festival bu yıl 1-14 Aralık 2017 tarihleri arasında 23’üncü kez düzenleniyor. Bu yılki durakları Ankara, Sinop ve Kastamonu olan festivalde edebiyata dokunan iki film de bulunuyor: Hakan Günday'ın aynı adlı romanından uyarlanan Daha ve Barış Bıçakçı'nın Pelin Esmer'le birlikte senaryosuna imza attığı İşe Yarar Bir Şey.

Söyleşi

Serhat Tolga Yıkıcı ve Ayşegül Kirpiksiz ile söyleşi:


 “Wattpad genç okuru daha iyi anlamamıza imkan veriyor.”


Ece KARAAĞAÇ

 

ŞahaneBirKitap

Hayal edin. Bir mutluluk ve özgürlük hayali olsun ama bu. Bireysel, hatta bencilce isteklerinizi de kapsasın, tüm dünyayı ve insanlığı da içine alsın. Geleceğe dikin gözünüzü, tüm tarihi, geçmişi, mitleri, efsaneleri, masalları da koyun çantanıza. Sıkıcı olmayı unutun ama, eğlenceli, alaycı, neşeli, uçucu bir hayal dünyası kurun...

FikriSabit

Fikri Sabit, Ursula K. Le Guin'le aynı fikirdedir ey okur, edebiyat her zaman küçük bir kalabalığın ilgisini çeker, geriye kalan, kitlesel olan her şey doğası gereği poptur, piyasadır.

Geçtiğimiz hafta iki edebiyat dergisi –İzafi Dergisi ile Sarnıç Öykü-, kapandığını açıkladı arka arkaya. Hemen hemen aynı anda gelen bu iki haberin, bizim edebiyat ortamımız için bir haber değeri yok, maalesef. Ne de olsa edebiyat dergisi dediğimiz, kısacık bir ömre daha doğarken hapsolmuş, solgun bir heves demek bu ülke topraklarında. Bunda hepimiz hemfikiriz.