Sabitfikir
Künye | Yazarlar | Giriş Yap

Haber

Haber

"Karıncanın Su İçtiği" Fransızcada



Toplam oy: 780

Tüm eserleri Yapı Kredi Yayınları tarafından yayımlanan Türkiye’nin evrensel yazarı Yaşar Kemal’in Bir Ada Hikâyesi dörtlemesinin ikinci kitabı Karıncanın Su İçtiği Fransızca’da... La tempête des gazelles adıyla Fransızca’ya çevrilen kitap Gallimard tarafından yayımlandı. Ünlü Fransız edebiyat dergisi Lire son sayısında (Aralık 2010) kitabının Fransızca'da  yayımlanması nedeniyle Yaşar Kemal’e geniş yer verdi. André Clavel’in kaleme aldığı yazı, büyük ustanın evrenselliğini bir kez daha dile getiriyor.

Lire dergisindeki yazıdan bazı bölümler:

“Bugün 87 yaşında, Türkiye’nin düşlerini ve yaralarını temsil eden, başlı başına bir mit. Yaşar Kemal mi? Hem bir Homeros hem de bir Robin Hood, destanların yılmaz atı üstünde yalaz efsaneleri mahmuzlayan yorulmaz bir halk kahramanı...”

“La tempête des gazelles’le Yaşar Kemal başdöndürücü bir romana, öfkeyle merhametin, kanla balın, Tarihin barbarlığıyla kuşların şarkısının, savaşın cehennemiyle Akdeniz kıyılarının büyüsünün birbirine karıştığı, toprak üstüne yazılmış bir operaya imza atıyor.”

Bir Ada Hikâyesi, savaşlardan, kırımlardan, sürgünlerden arta kalan insanların Yunanistan’a gönderilen Rumların boşalttığı bir adada yeni bir yaşam kurma çalabalarını konu alıyor. Dörtlemenin ikinci kitabı Karıncanın Su İçtiği beklemenin ve sabrın romanı. Umut dörtlemenin baş kahramanıdır. Savaştan dönmeyen yakınlarını bekleyen kadınların, yurduna dönmeyi bekleyen sürgünlerin, denizi bekleyen balıkçıların, aşkı bekleyen yüreklerin sonsuz bir sabırla hayata duydukları inanç, adanın doğasına insanlarına duyulan sevgiyle aydınlanır.

Yorumlar

Yorum Gönder

Yeni yorum gönder

Diğer Haber Yazıları

İstanbul Uluslararası Edebiyat Festivali (İTEF) İtalya Özel programıyla sanatseverlerin karşısına çıkıyor. 23-27 Ağustos 2021 tarihleri arasında ekranlara gelecek olan etkinlikler sayesinde İtalya'ya ve İtalyan edebiyatına uzanan yeni bir yol açılacak.

 

 

Sanat Kritik’in yeni podcast serisi, Seval Şahin’in editörlüğünde dinleyicilerle buluşuyor. “Yaz Sıcağında Bir Esinti” başlıklı serinin ilki 120. doğum yıldönümü vesilesiyle Ahmet Hamdi Tanpınar’a ayrıldı. Dergâh Yayınları’nın desteğiyle hayata geçen projeye farklı alanlardan birçok yazar, şair, sanatçı ve akademisyen katıldı.

Kültür Sanat Şehir dergisi Z, 5. kez okur karşısında. Zeytinburnu Belediyesi tarafından yayımlanan tematik dergi, “kütüphane” konusunu mercek altına alıyor. 508 sayfa boyunca insanlık tarihinin bilinen en eski dönemlerinden günümüze kadar farklı kültürlerde kütüphanenin seyri, kütüphanenin unsurları, kütüphaneciler, kütüphane sahipleri ve kütüphane literatürü inceleniyor. 

Türk edebiyatının usta ismi Sait Faik Abasıyanık'ın hatırasını yaşatmak amacıyla her yıl bir öykücüye verilen "Sait Faik Hikâye Armağanı" bu kez Şermin Yaşar'ın oldu.

 

Sosyal medya paylaşımları, konuşmalar, anketler, veriler gösteriyor ki pandemi günlerinde evde geçen zamanın ciddi bir kısmını kitaba ayırdık. Türkiye ve dünya genelinde İNSAMER'in yaptığı araştırma kitap yayımı ve okuma oranlarındaki artışa odaklanıyor. Kitapyurdu ve Idefix sitelerinden alınan veriler de korona istatistiklerine katkı sunuyor.

 

 

 

Kulis

Bir Rüya Gibi Dağılacak Olan Hokkabazlar Dünyasında Yaşıyoruz

ŞahaneBirKitap

Kaan Burak Şen, yavaştan genç yazar olarak anılmanın sonuna doğru geliyor; Mutlu Kemikler üçüncü kitabı… Kafası bir hayli tuhaf. Şimdilerde bir roman yazdığı da söyleniyor, fakat öncesinde belirtmekte fayda var: Mutlu Kemikler öykü derlemesi henüz çıktı, pek başka bir kitaba benzetilecek bir havası da yok bu kitabın.

Editörden

Tıp ve edebiyat ilişkisi, tıbbın insanla olan ilişkisi gibi tarih boyunca şekil değiştirmiş, her dönem yeni yaklaşımlarla genişlemiştir. Tıbbın tarihi, insan acılarının da tarihidir aslında. Edebiyatın içinde kapladığı yer, diğer bilim dallarından hep daha büyük olmuştur tıbbın.