Şair, yazar ve çevirmenimiz Erdoğan Alkan, dün yaşamını yitirdi. Alkan'ın cenazesi 21 Haziran Cumartesi günü öğle namazını müteakip Dolmabahçe Camisi'nde kılınacak cenaze namazından sonra Ortaköy Mezarlığı'na defnedilecek.
1935'te Samsun'da doğdu. Baba ocağı Şarkışla. Siyasal Bilgiler Fakültesi'ni bitirdi (1960). Çeşitli devlet görevlerinde bulundu. TRT Ankara Televizyonu'nda yapımcı ve yönetmen, Günaydın gazetesinin, Haber ekinde dış politika ve iktisat yazarı ve İstanbul Üniversitesi'nde öğretim görevlisi olarak çalıştı. TRT Bilimsel Araştırma Başarı Ödülü'nü (1970), Yazko Çeviri Büyük Ödülü'nü (1982) ve TRT Dizi Film Senaryo Ödülü'nü (1989) kazandı.
Şiir kitapları: Güneş Tozları, Ekuanil Çiçekleri, Kerem Gibi, Kuş Ormanı, Kıyı, Eylül Çalgıcısı (Toplu Şiirler), Elimde Güller ve Rüzgâr
Romanları: Kör Oldum, Veysel Oldum
Araştırma kitapları: Kitle İletişim Araçları, Sembolizm, İçimizdeki İnsan, Ateş Hırsızı Arthur Rimbaud, Düş Gezgini Gérard de Nerval, Şiir Sanatı, Karanlıklar Prensi Baudelaire, Paris Komünü ve Komün Şairleri, 1789 Devrim Şarkıları, Baudelaire ve Satanizm, Aşık Veysel'den Nükteler
Şiir çevirileri: Paul Verlaine, Arthur Rimbaud, Baudelaire, Mallarmé, Aragon, Nerval, Pablo Neruda ve Lord Byron'un şiir kitapları
Düzyazı çevirileri: Anatole France, Balzac, Sartre, Zola ve Freud'nun yapıtları
Lisedeyken kitapçıya gidip aradığım ders kitabını bulamamıştım da gözüme çarpan "Arthur Rimbaud-Bütün Şiirleri" kitabını almıştım hakkında bir şey bilmeden. Erdoğan Alkan'ın Rimbaud çevirisi haftalarca başımı döndürdü güzelliğiyle, benim de okuma serüvenimin başlangıcı oldu o gün. Sonradan Rimbaud'nun başka iyi çevirilerini de okudum ama büyük Erdoğan Alkan benim için Baudelaire ve Nerval çevirileriyle de hep özel kalacak. Şiirle geçen yılları, sabahlamaları borçluyum. Huzur içinde uyusun ustam.
Yeni yorum gönder