Kitap Çevirmenleri Meslek Birliği ÇEVBİR'in daha önceki yıllarda Can Kitabevi'nde gerçekleşen söyleşilere bundan böyle Cezayir Toplantı Salonu'nda yapılacak. ÇEVBİR bu söyleşi programı kapsamında,‘çeviri’ye dair çeviribilimsel bir yaklaşımla araştırmalar yapan ve tezler üreten kişileri, çalışmalarını paylaşmaları için davet ederek, araştırmacılar ile çevirmenler arasında bir diyalog zemini oluşturmayı ya da var olan diyaloğu daha etkin kılmayı hedeflediğini söylüyor. Saat 18.00-20.00 arası düzenlenecek toplantıların programı şöyle:
21 Aralık 2010, Salı
1980’lerden 2000’lere Türkiye’de Çeviri Eleştirisinde Yaklaşımlar
Gülden Oktay Akyol, Okutman
18 Ocak 2011, Salı
Popüler Bilim Çevirileri ve TÜBİTAK
Orhan Kılıç, Çevirmen
22 Şubat 2011, Salı
Türkiye'de Kafka Çevirileri Bağlamında "Şarkıcı Josefine Ya da Fare Ulusu" Üzerinden Kâmuran Şipal'in Yeri
Murat Sözen, Okutman
22 Mart 2011, Salı
Puşkin'in Şiirini Çevirmek Neden Yüz Elli Yıl Sürdü?
Sabri Gürses, Çevirmen-Çeviribilim Dergisi Editörü
19 Nisan 2011, Salı
Edebiyat Kuramlarından Çeviriye Bakış
Meral Camcı, Çevirmen-İ.Ü. Çeviribilim Programı Doktora Öğrencisi
17 Mayıs 2011, Salı
Tanzimat Dönemi ve Çeviri Etkinliği
Barış Özkul, Çevirmen-İ.Ü. İngiliz Dili ve Edebiyatı Programı Doktora Öğrencisi
21 Haziran 2011, Salı
Bir ‘Deneme Seçkisi’ Çeviri Projesi Kapsamında Alınan Kararların Değerlendirilmesi
Aslı Takanay, Öğr. Gör.-Çevirmen-B.Ü. Çeviribilim Programı Doktora Öğrencisi
Yer: Cezayir Toplantı Salonu
Hayriye Caddesi 12, Galatasaray, Beyoğlu
Haber
Haber
Yorumlar
Yorum Gönder
Diğer Haber Yazıları
İstanbul Uluslararası Edebiyat Festivali (İTEF) İtalya Özel programıyla sanatseverlerin karşısına çıkıyor. 23-27 Ağustos 2021 tarihleri arasında ekranlara gelecek olan etkinlikler sayesinde İtalya'ya ve İtalyan edebiyatına uzanan yeni bir yol açılacak.
Sanat Kritik’in yeni podcast serisi, Seval Şahin’in editörlüğünde dinleyicilerle buluşuyor. “Yaz Sıcağında Bir Esinti” başlıklı serinin ilki 120. doğum yıldönümü vesilesiyle Ahmet Hamdi Tanpınar’a ayrıldı. Dergâh Yayınları’nın desteğiyle hayata geçen projeye farklı alanlardan birçok yazar, şair, sanatçı ve akademisyen katıldı.
Kültür Sanat Şehir dergisi Z, 5. kez okur karşısında. Zeytinburnu Belediyesi tarafından yayımlanan tematik dergi, “kütüphane” konusunu mercek altına alıyor. 508 sayfa boyunca insanlık tarihinin bilinen en eski dönemlerinden günümüze kadar farklı kültürlerde kütüphanenin seyri, kütüphanenin unsurları, kütüphaneciler, kütüphane sahipleri ve kütüphane literatürü inceleniyor.
Türk edebiyatının usta ismi Sait Faik Abasıyanık'ın hatırasını yaşatmak amacıyla her yıl bir öykücüye verilen "Sait Faik Hikâye Armağanı" bu kez Şermin Yaşar'ın oldu.
Sosyal medya paylaşımları, konuşmalar, anketler, veriler gösteriyor ki pandemi günlerinde evde geçen zamanın ciddi bir kısmını kitaba ayırdık. Türkiye ve dünya genelinde İNSAMER'in yaptığı araştırma kitap yayımı ve okuma oranlarındaki artışa odaklanıyor. Kitapyurdu ve Idefix sitelerinden alınan veriler de korona istatistiklerine katkı sunuyor.
Yeni yorum gönder