Paulo Coelho, kişisel blogundan 9 Ocak'ta bir mektup yayımlayarak, kitaplarının İran'da yasaklandığını duyurdu. Söz konusu mektup, Coelho'nun İran'daki yayımcısından geliyordu. Yayımcısı, Coelho'dan, kitaplarının Farsça çevirilerini İnternet'ten yayımlama önerisini getirdi ve Coelho da buna uyarak, kitaplarını kişisel blogunda, amiyane tabiriyle "kamusal" hâle getirdi.
Coelho, blogunda artan uluslararası baskılar ve Brezilya Kültür Bakanlığı'nın girişimleriyle Brezilya'daki İran Büyükelçiliği, sansürün olmadığını duyuran bir açıklama yaptı. Bu açıklamada, Coelho'nun kitaplarına yasak getirilmediğini, bunun Coelho'nun yayıncısı tarafından uydurulan bir haber olduğu söylendi. Bu vesileyle Coelho da, kitaplarının Farsça çevirilerini İnternet sitesine koymuş oldu. Kitapları, siteden indirmek hala mümkün.
Kaynak: http://notoskitap.blogspot.com/
Yeni yorum gönder