Türk Dil Kurumu (TDK) Bilim Kurulu, bugünkü toplantısında "kendi fotoğrafını çekmek" anlamına gelen "selfie"ye Türkçe karşılık olarak "özçekim" kelimesini seçti.
Yaklaşık bir ay önce başlatılan çalışma kapsamında öneri toplayan TDK, Facebook sayfasından, telefon ve mail yoluyla kendilerine ulaşan görüşleri geçen hafta son olarak 5'e kadar indirmiş ve yine son kararı halka bırakmıştı. "Özçekim", "kendiçekim", "görçek", "kendinçek" ve "bakçek" sözcüklerini değerlendiren Kurul da en fazla oy alan "özçekim" kelimesinde karar kıldı. Toplantının sonunda Kurul, Başkan Prof. Dr. Mustafa Kaçalin'in de yer aldığı bir özçekimle sosyal medyadan kararı paylaştı. Fotoğrafı ve kararı kısa sürede çok sayıda kişi beğenirken, olumlu ve olumsuz yorumlar da yapıldı.
Kurumun konuyla ilgili ilk duyurusunu 1000'den fazla öneri izlemiş, bunlardan 115'i "özçekim" olmuştu. Bilim Kurulu'nun geçen hafta yaptığı ve 5'e kadar indirdiği seçenekler arasında da 100'den fazla kişi aynı karşılığı önerdi. Özçekimden sonra en fazla önerilen ise "görçek" idi. Özellikle gençler arasında dünyada bir akım haline gelen "selfie"ye karşılık olarak kuruma gelen tavsiyeler arasında ayrıca "Sosyapoz", "Başyapıt", "Bengil", "Beyani", "Cepimge", "Çekendi", "Çekerol", "Çekinti", "Çeklaçek", "Çektirim", "Çeksun", "Eday", "Ferdi", "Görsel Salım", "Seyfi" ve "Kendirme" gibi sözcükler bulunuyordu.
Kaynak: Hürriyet
Müthiş bir yorum, destekliyorum. TDK böyle lüzumsuz arayışlar içerisinde olduğu sürece ciddiye alınma potansiyelini her daim muhafaza edecektir (!)
Senelerce 'otoportre' kelimesinin karşılığını aramadılar. Şimdi bir sabun köpüğünü eliye tutup cebine yerleştirmeye çalışıyor TDK. (Bilhassa devrik cümle) Dilin evrensel beslenme kaynaklarını tıkamadığınız sürece saf bir ulusal dil (ne işe yarayacaksa) tesis etmenin imkanı yok. Bunu bilmez de değiller ama misyonerlik ağır bir kompleks olmadan sürdürülemez tabi.
Yeni yorum gönder