İngiliz Yazar ve medya yorumcusu Polly Courtney yayıncısı HarperCollins ile anlaşmasını kitabını “küçümsediği” için bozdu. Yayınevinin kitabını “chick-lit” türü altında piyasaya sürmesinden, kapağından ve kitaba buldukları altbaşlıklan rahatsız olan Courtney, yayıneviyle anlaşmasını fes etti.
İlk iki kitabını kendisi basan ve bu kitalarının ardından HarperCollins ile 3 kitaplık bir anlaşma yapan Courtney, “It's A Man's World” (Erkeklerin Dünyası) adlı üçüncü kitabınının tanıtımında yayınevi ile anlaşmalarını fes ettiğini açıkladı.
Kendi kitaplarını basmaya geri döneceğini belirten yazar, “Yazılarım aslında ait olmadığı bir türün altında sınıflandırıldı. Evet, kitabın ağır edebiyat değil, popüler bir roman ama yine de asıl mesele “kadın romanı” olarak tanımlanması... Evet bir “Savaş ve Barış” olmak iddiasında değil; yine de chick-lit olarak tanımlanmamalıydı.” dedi.
Futbol ve sex içerikli erkek dergisinde yayın yönetmenliği yapması istenen Alexa Harris ve erkeklerden oluşan editör ekibinin hikayesini konu alan It's a Man's World adlı kitap, ana karakter Alexa'nın ofiste maruz kaldığı kadın düşmanlığının yanı sıra kadın hakları aktivistlerinin yürüttüğü bir kampanyanın hedefinde kalmasını anlatıyor.
Courtney, “Chick- lit terimine karşı değilim ama benim kitabımın bu kategoriye ait olduğunu düşünmüyorum. Chick-lit, rüyalarındaki erkekle tanışmak isteyen bir kadınları anlatan kitaplar için kullanılıyor. Benim kitaplarımda ise toplumsal meseleler yer alıyor. Son kitabımda erkek dergisinde çalışan bir kadının o çevrede yaşadıklarını, medyanın topluma ve feminizme etkilerini konu aldım.” dedi. Yayınevi ise "Bu erkeklerin dünyası" olarak isimlendirilen kitaba "But it takes a woman to run it" (Fakat onu yürütmek için bir kadın gerekir) altbaşlığını atarak başka bir izlenim yaratmış.
HarperCollins'ten çıkan tüm kitaplarının duyurulma biçiminde rahatsız olan Courtney, kitaplarının başlık ve kapaklarının en başından beri problemli olduğunu söyledi: “Şimdiki aklım olsaydı kesinlikle onlarla anlaşmazdım.”
Kitap tanıtımına katılan bir başka kadın yazar Michele Gorman, "Benim kitabımda kapak içeriğine uygundu. Fakat yayınevlerinin kadın yazarları da ve kadınlar için yazılanları da aynı torbaya sokmak gibi bir eğilimleri olduğu inkar edilemez. Okur, kapakla içerik uyuşmadığı zaman hayalkırıklığına uğrayabilir. Ve yazarlar olarak biz, kitaplarımızın isimleri ve kapakları konusunda bir söz hakkına sahip değiliz," yorumunu yaptı.
Michele GormanGeçtiğimiz günlerde iki kadın müşterinin “kadın romanları” başlığını şikayet etmeleri üzerine WH Smith Kitapevi'nin roman ve çocuk kitapları bölümlerinin şefi Jackie Wing'in “bu müşterilerimiz için en uygun isim olmayabilir,” demiş ve firma artık bu bölüm isminin altında kitap satmama kararı almıştı. (Bkz: Kadınları kızdıran 'kadın romanları' bölümü kaldırılıyor) Kitap tanıtımı esnasında yazar bu olaya da değindi.
HaperCollins'in sözcüsü ise yazarın eleştirilerine direk cevap vermekten kaçınarak, “güncel ve önemli kitabın arkasında olduklarını” ve “kitabın satış rakamlarının yüksek olacağı ve bundan Courtney'in de memnun kalacağını” söyledi.
* Chick-lit: Chicken literature, yani “piliç edebiyatı”. 'Aşk romanları' için kullanılan bir terim.
Yeni yorum gönder