1-kirlenmiş bir replik olduğum
A. can havliyle bakıştığım kitap :
kıstırılmış köpek birikintisi –
bir sorunun sorulmamasıyla yanıt
kirlenir ; kanıksanmış acı bir öç
gibi ayaklanır saten sabırdan ..
kendini ıslak bir fitile biriktirir
B. oysa henüz ezberlenmedi intihar
tiradı .. özür mü ? kirlenmiş repliktir.
durmadan maden değiştirir suç ;
nikel, kuars, cam kesiği ya da ilkel bir su ..
ateşin yakmayışındaki doğallık kirdir –
C. inmeli bir uyağa takılan şiirde
kendine ilenen söz kimi utanır ?
penceresiz duvar, odaya kirdir –
D. bir ölüyü tamamlama telâşında kadın
susar dayanılmaz hızar sesiyle ..
yenilmişin sessizliği her dilde kirdir –
Celal Soycan (1948). Zihnin sözcüklerle dansını yazıyor Soycan. Bu dans, bilinen ritmlerin ve alışkanlıkların dışında, yaşamla ölüm arasında bedenin ürperişlerini ritme dönüştürüyor. Bir bilgelik sınavından geçiyor zihin. Melih Cevdet Anday, "Daha yan yana gelmemiş sözcükler var" demişti. Celal Soycan'ın şiiri, yan yana gelmemiş sözcüklerin derin bir kaygı anında buluşmasını deniyor. O yüzden ilk okuyana yabancı bir dil, ya da bir çeviri şiir duygusu veriyor. Unutmasak iyi: "Her yeni şiir önce çeviri gibi görünür."
Yeni yorum gönder